Entamu
UNIDÁ DIDÁUTICA : XXIV SELMANA DE LES LLETRES ASTURIANES
  1. TIEMPU
2. NIVEL O CICLU
3. MOTIVACIÓN
4. RECURSOS Y MATERIALES
5. OXETIVOS
6. CONTENÍOS
7. ACTIVIDAES
8. CRITERIOS D´EVALUACIÓN
9. BIBLIOGRAFÍA





 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

 

1. TIEMPU:
·
Esta unidá temática ta programada pa desendolcala del 22 al 30 d ábril, yá qu´esti añu celébrase el Día de les Lletres Asturianes el vienres 2 de mayu.
La Conseyería d'Educación y Cultura dedica esti añu a recordar la figura del escritor Antonio García Oliveros (Ago).
Ta programada pa cuatru sesiones de Llingua, dos per selmana.
2. NIVEL O CICLU:
.Tercer ciclu de Primaria (quintu y sestu nivel)
3. MOTIVACIÓN:
.
Presentación de fotos, recortes de prensa, vídeos del Día de les Lletres.
4. RECURSOS Y MATERIALES:
·
La bandera y l´escudu d´Asturies.
·
El Diccionariu, la Gramática y la Hestoria de la Lliteratura, de l´Academia de la Lligua Asturiana (ALLA)
·
El traxe tradicional del home y de la muyer.
·
Material pa xuegos: zancos, aru y gancheta, chapes, peonza, la cuerda, la comba, sacos, el pañuelu, peonza.
·
Instrumentos musicales: gaita, tambor, castañueles, pandereta, panderu.curdión ...
·
Vídeu de Mitos Astures de Xuacu Amieva.
·
Murales pa esponer los trabayos.
·
Teatru: La sal y el formientu, de Montserrat Garnacho.
5. OXETIVOS:
·
Conocer el significáu de la celebración de la Selmana de les Lletres Asturianes.
· Conocer les funciones de l´Academia de la Llingua Asturiana y les principales obres espublizaes.
· Descubrir nel llinguaxe oral, escritu, icónicu, audiovisual un mediu d´averamientu al patrimoniu cultural propiu.
· Reconocer y apreciar la bayura llingüística de la sociedá asturiana, valorando la so esistencia como un fechu cultural enriquecedor.
· Producir testos variaos: cosadielles, refranes, poemes, diálogos, cuentos, redaiciones, cartelos etc.
· Identificar los elementos del traxe tradicional del home y de la muyer. Algamar conciencia del valor de la Llingua Asturiana como niciu d´identidá individual y coleutiva.
· Fomentar nos escolinos/es una actitú positiva hacia la cultura asturiana: la llingua, la lliteratura, la música, el baille, los xuegos, la gastronomía y los vezos y costumes.
6. CONTENÍOS:
· 6.1.
La Llingua Asturiana nel Estatutu d´Autonomía y na Llei d´Usu.
Llectura y comentariu del artículu 4 del Estatutu d´Autonomía: "El bable gozará de protección. Se promoverá su uso, su difusión en los medios de comunicación y su enseñanza, respetando en todo caso, las variantes locales y voluntariedad en su aprendizaje".
Llectura y comentariu del artículu 10 de la Llei d´Usu: " En el ejercicio de sus competencias el Principado de Asturias garantizará la enseñanza del bable/ asturiano en todos los niveles y grados, respetando no obstante la voluntariedad de su aprendizaje. En todo caso, el bable/asturiano deberá ser impartido dentro del horario escolar y será considerado como materia integrante del currículo".
Llectura del artículu terceru del Estatutu: "La bandera del Principado de Asturias es la tradicional con la Cruz de la Victoria en amarillo sobre fondo azul. El Principado de Asturias tiene escudo propio".

· 6.2. La bandera y l´escudu del Principáu d´Asturies.
· 6.3. L´Academia de la Llingua: Funciones y publicaciones: El Diccionariu, La Gramática y la Hestoria de la Lliteratura.

El 15 d´avientu del añu 1980 el Conseyu Rexonal d´Asturies creó l'Academia de la Llingua Asturiana ( ALLA), qu´entamó so actividá nel añu 1981, celebrando la primera xunta el 16 de mayu del mesmu añu.
E
l primer presidente foi el profesor universitariu Xosé Luis García Arias. La presidenta actual ye la Dra. Ana Mª Cano, decana de la Facultá de Filoloxía.
Ente los oxetivos de la ALLA tan los que vienen darréu:

  • Investigar y formular les lleis gramaticales de les variedaes llingüístiques del bable.
  • Dar orientaciones y normes pal cultivu de les mesmes.
  • Velar polos derechos llingüísticos de los asturianos.
  • Normalización de la llingua: creación del Diccionariu, la Gramática y la Hestoria de la Lliteratura Asturiana.
  • Fomentar la celebración de concursos lliterarios y didáuticos.
  • Collaborar na formación del profesoráu.

L´ALLA tien 21 académicos de númberu, otros académicos correspondientes y d´honor.
El Boletín oficial de la ALLA ye la revista Lletres Asturianes. Dende ´l añu 1982 hasta agora yá tien espublizaos más de 80 númberos.
L´ALLA espubliza tamíen la Revista Lliteratura y otra etnográfica "Cultures".


· 6.4.
La Lliteratura asturiana: Antonio García Oliveros, un escritor del s. XX.

Esti escritor asturianu, nacíu en Navia nel añu 1900, foi un mélicu humanista. Dexó reunida una magnífica bibblioteca onde s´atopen la mayor parte de les obres de la lliteratura asturiana: obres manuscrites, revistes, periódicos, programes, álbumes de festeyos...Foi miembru del Real Institutu de Estudios Asturianos (RIDEA).Escribió Cuentiquinos del escañu.(1945), Melecina casera (1953) y Más cuentiquinos d´escañu.(1978)
Tamién escribió un Diccionariu bable de la rima (1947). Ye un gran almirador de Teodoro Cuesta y la so poesía nútrese dafechu del so humor y de la so goña. Morrió n´Uviéu nel añu 1985.


· 6.5.
La cultura asturiana: Instrumentos tradicionales, el traxe del home y de la muyer; Xuegos tradicionales.

Hestories de Maruxa y Antón
"Namás amanecer, Maruxa llevántase y depués de llavase y vistise y enantes d´entamar col munchu llabor que tenía na casería , preparaba un bon almuerzu. Güei como ye la fiesta´l pueblu, Maruxa tien qu´espabilar más qu´otres vegaes. porque tien que dexar fecha tamién la empanada, la boroña y les casadielles pa baxar al prau de la romería.
N´acabando, sube al cuartu pa poner la ropa que tien guardao n´arcón pa los díes especiales.
Lo primero de too pon les medies calaes que- y ficiera la güela l´iviernu pasáu y calza los zapatos negros qu´amarra con dos llacios coloraos de rasu. Penriba´l camisón pon´l refaxu amariellu, que tien una cintina perguapa que- y traxo so ma del mercáu de la villa. Depués la saya azul, que tantu trabayu- y costó teñir. Al poner el xilecu o la cotía, Maruxa alcuérdase de la tarde tan prestosa que pasó ´l día qu´Antón- y regaló los gordones que- y mercara al venir de la siega. Pa la ocasión, bien planchadín, pon el mandilín negru con cintes de terciopelo, qu´ella mesma s´encargó de facer. Y pa rematar, pon pela espalda´l dengue, crúzalu per delantre y amárralu atrás na cintura col broche que llevara so ma al casase.
Al sentir el primer cuhete anunciando la fiesta, Maruxa entaina pa poner na cabeza´l pañuelu, cuelga de les oreyes los pendientes d´azabache y alredor de la garganta pon los collarinos ataos coles colines. Agora sólo- y falta garrar la mantiella pa dir a la procesión primero de la puya´l ramu. Al salir pela puerta cai na cuenta que nun lleva la faltriquera pa meter les sos coses. Pero yá vien so ma escontra d´ella y ayúdala a colocala.
"- ¡Tas perguapa, Maruxa!"- diz el güelu, que llega nesi momentu. ¡Antón va quedar prendáu na más vete!"
Y Maruxa, mui contenta, baxa repicando la saya camín de la fiesta p´alcontrase con Antón, que debe tar esperándola pa lo fondero de la cuesta".

Los vistíos d´ayeri. Escontra'l Raigañu. Avilés 1997.
(Nel mesmu testu podemos ver los elementos del traxe del home.)

7. ACTIVIDAES:
·7.1. Primera sesión
.7.2.
Segunda sesión
.7.3. Tercera sesión
.7.4. Postrera sesión
.7.5. Actividades complementaries pal Día de les Lletres

7.1. PRIMERA SESIÓN.
7.1.1. Llectura y comentariu de los artículos del Estatutu citaos. Amosar l'escudu y la bandera d'Asturies.
7.1.2.
Comentariu sobre l´Academia de la Llingua y sos funciones. Presentación del Diccionariu, la Gramática y la Hªde la Lliteratura.
7.1.3.
Comentariu y alderique: Situación actual de la llingua: na escuela, na sociedá, nos medios de comunicación, na toponimia, na lliteratura.
¿Qué camienten los escolinos d´esta situación?.

actividaes

7.2. SEGUNDA SESIÓN:

7.2.1.
La Lliteratura del s. XX: Comentariu sobre l´autor Antonio García Oliveros (Ago) y so obra. Falar de la bayura d´escritores actuales en comparanza colos escritores de mediaos del sieglu pasáu.

7.2.2.
Llectura del testu d´ AGO:

PARLLOTÉU
"- Mázcara, bruxa, fartona,
viéspora, lloba, felpeyu,
cuélebre, sapa, esperteyu,
cámbaru, cuza, famiona,
ñuética, pingu, cutrona,
llámpara, feya, esturniá,
bígaru, puerca, esmellá,
mángara, viérbene, plepla...
- ¿Tas falando sola, Pepa?
- Non, falaba con to ma"
.



7.2.3.
Buscar nel Diccionariu les palabras desconocíes y anotar el so significá.
7.2.4.
Memoizar el testu.
7.2.5.
Inventar frases oralmente o por escrito coles palabres: mázcara, bruxa, fartona, puerca y esperteyu.
7.2.6.
Llectura y comentariu del poema d'otru escritor del sieglu XX , Manuel Asur.

Atiendi Asturies

Atiendi Asturies atiendi,
lo que falo na to fala,
anque nos oyíos tengas,
muncha llingua castellana.
Sé que sofristi abondu
que fuisti más nueche qu´alba
que fixisti too dafechu
lo que sentíes pel alma.
Sélo bien , pero'l dolor
golviósete una mordaza
dexándote a fuerza sombra
una llaceria na fala.
Esa llaceria espardióse
como una postiella gafa
fendió to llingua llariega
fasta torgate falala.
Y la hestoria que pulsiasti
cola pallabra bien alta,
quedando fo callandina
como ensin alcordanza.
Y ensin alcordanza un pueblu
nun tien futuru a la llarga.
Atiendi Asturies, atiendi,
lo que falo na to fala.

7.2.7. Buscar nel diccionariu les palabres desconocíes y escribir el so significáu.
7.2.8.¿Cuál ye´l tema principal del poema?
7.2.9. Comentar en pequeños grupos el significáu de la postrera estrofa y dempués facer un alderique ente toos.
7.2.10.¿Qué relación podemos facer ente esti poema y el Día de les Lletres Asturianes y la situación de la llingua na actualidá?

actividaes

7.3. TERCERA SESIÓN:

7.3.1. Llectura y comentariu del testu de "Maruxa y Antón" sobre el traxe tradicional del home y de la muyer.
7.3.2. Identificar les partes del traxe femenín nesta ficha.

7.3.4. Dramatizar una escena ente un mozu y una moza que van de romería, vestíos col traxe tradicional. falando de la fiesta.

7.3.5. Facer esta ficha:
Atopa nesta sopa de lletres ochu pieces d´indumentaria. Puedes atopales n´horizontal, vertical, diagonal...

W S R Q M P C G A
M O N T E R A P O
A K U S D Y A V N
D H J X I C A T A
R G I S E K V M C
E O B A S F A X A
Ñ X Y I C D E G L
E A O V O Ñ A I Z
S Z A O E T N A M
P N O Z L A C E C

7.3.6. Xuni con fleches les pieces que creas que cumplen la mesma xera:

Coricies
Saya
Faltriquera
Faxa
Montera
Dengue
Calzón
Toquilla
Pantalón
Cinturón
Playeros
Falda
Bolsu
Gorru

7.3.7.Escribe les respuestes de les definiciones que vienen darréu:
a) Bolsu pequeñín que llevaben les muyeres pa guardar les coses:..............................
b) Calzáu que gastaben los homes y les muyeres pel iviernu.....................................
c) Prenda cola que tapen la cabeza los homes.........................................................
d) Prenda que lleva l´home a la cintura:.................................................................
e) Prenda de la muyer que va enriba de la saya:......................................................

actividaes

7.4. POSTRERA SESIÓN:

Producción de testos relacionaos col Día de les Lletres Asturianes:
Cosadielles, poemes, refranes, diálogos, redaiciones, cuentos , comics, canciones, xuegos, dibuxos, cartelos, rótulos, fotos, vídeos.

actividaes

7.5. ACTIVIDAES COMPLEMENTARIES PAL DÍA DE LES LLETRES :

Na Selmana de les Lletres puen facese actividaes varies:
· Esposición de trabayos: cosadielles, poemes, cuentos, diálogos, redaiciones, entrevistes, cuestionarios, dibuxos, comics, canciones, refranes y materiales del aula de llingua: Llibros de testu, revistes (Bígara, Asturies,Lletres Asturianes) periódicos (Les Noticies), Diccionarios (De l´Academia,Temáticu...),la Gramática, la Hª de la Lliteratura, llibros de llectura(Lleo- Lleo), cuentos, casetes (Xentiquina, Los Berrones, Nuberu, Grupos de Folk), vídeos,. Estatutu d´Autonomía, biografíes d´autores asturianos etc.
· Recital lliterariu colos trabayos: llectura y dramatización de redaiciones, cuentos, cosadielles, refranes, diálogos, xuegos, canciones producíes polos neños.
· Conciertu de música tradicional: grupu de baille del colexu (si lu hai) castañueles, panderetes, gaita, tambor, curdión...
· Actuaciones de los neños canciando y danzando (Danza Prima).
· Dramatización de obres de teatru: Escoyer dalguna de les obres de Montserrat Garnacho del so llibru: La sal y el formientu.(Esto ye llabor d´un trimestre) Si nun se pue preparar agora, preparales pa fin de cursu.
· Xuegos tradicionales: andar con zancos, aru y gancheta, carreres de sacu, la cuerda, cuatru esquines, el pañuelu, pase-misí- pase misá , la peonza etc.

8. CRITERIOS D´EVALUACIÓN :

Nesta unidá valorarase sobre too:
· La participación nes distintes xeres: (Alderiques, fiches, dibuxos , producciones escrites, interpretación de canciones, dramatizaciones...).
· L´esfuerzu realizáu pol escolin/a.
· La calidá de los trabayos y producciones.
· La actitú positiva hacia la llingua y la cultura asturiana.
· L´actitú positiva pal trabayu en grupu.

9. BIBLIOGRAFÍA :

.Enciclopedia de la Asturias popular. La Voz de Asturias. 1994.
.Enciclopedia temática de Asturias. Silverio Cañada.
.Gran Enciclopedia asturiana. Silverio Cañada.
.García Antón: Lliteratura nel tiempu. Principáu d´Asturies. Conseyería d´Educación, Cultura, Deportes y Xuventú.1994.
.D´Andrés, Ramón: Llingua y xuiciu. Principáu d´Asturies. Conseyería de Cultura.1998.
.Garnacho, Montserrat: La sal y el formientu. Trabe. Uviéu.2002
.Garnacho Montserrat: Y nun ye picardía. Trabe. Uviéu. 2002
.Escontra ´l raigañu: Los vistíos del ayeri. Avilés 1997
.Amieva, Xuacu: Vídeu: Mitos astures.
.Diccionariu, Gramática, Hª de la literatura de l'ALLA.
.Consejo regional de Asturias. Juegos infantiles.1980.
.Estatutu d´Autonomía del Principáu d´Asturies y normativa del asturianu. Conseyería d´Educación y Cultura.
Entamu